What Actually Works When Learning A Language As An Adult?

I am trying a different approach to learning a new language with Preply, with real conversation, expert tutors, human feedback and the confidence to speak before I feel ready.

Solo travel making friends on your gap year

Have you ever tried learning a new language as an adult and wondered why it feels so much harder than it should?

You start with good intentions. You download a self-learning app, buy a phrasebook, memorise a few useful travel phrases and convince yourself that this time, finally, you are going to stick with it. Maybe you want to learn a little French before a trip to Paris, a bit of Italian for that long-dreamed-of escape to Rome or a few basic phrases simply to feel less helpless when you arrive somewhere new.

And for a while, it feels like progress. You recognise words. You complete exercises. You build a small routine. You can say hello, thank you and where is the bathroom with a degree of confidence that feels, briefly, almost impressive.

Then a real person speaks back.

Suddenly, everything changes. The carefully memorised phrase disappears. The pronunciation you thought sounded fine in private feels ridiculous out loud. The reply comes faster than expected, in an accent you are not prepared for, and your brain does what so many adult brains do under pressure: it panics, freezes and reaches desperately for something familiar. You revert to your native tongue and struggle through with a few hand signals, an apologetic smile and the universal expression of someone who has immediately regretted trying.

That, for me, has always been the problem.

I have always been bad at languages. I do not mean in the annoyingly self-deprecating way people say it when they actually speak three languages but apologise for their accent. I mean genuinely bad. Painfully bad. Embarrassingly bad for someone who has spent most of his adult life travelling the world.

There are few things more humbling than building an entire life around travel while remaining, stubbornly and repeatedly, terrible at languages.

It is not as if I haven’t tried. I have. I have tried phrasebooks, numerous self-learning apps and even the old-fashioned travel phrase sections of guidebooks back in the day. I have learned just enough in most countries to be polite, a few phrases here and there, the odd useful word, nothing more. I can usually manage hello, thank you, please, excuse me and the international traveller’s greatest linguistic achievement: asking for a drink. Just enough, in other words, to apologise for being so bad at their language and needing other people to switch to English for me whenever I actually need to communicate.

But in all those years of travel, I have never got beyond that to a level where I can hold my own in even a basic conversation. Even an entire childhood of my Sensei shouting Japanese terminology at me only left me with enough of the language to know the specific names of martial arts techniques, how to count, and a lingering suspicion that I was probably being told off far more often than I realised.

The problem was that I was memorising phrases phonetically without truly understanding the words, the spaces between them or the meanings behind them.

The last time I was in Spain, I genuinely tried. I used a self-learning app, memorised a handful of phrases by rote and practised them over and over. I sounded each one out phonetically, repeated them like a mantra and convinced myself that, this time, I might actually be ready.

Then I walked into a tapas bar with entirely misplaced confidence, opened my mouth, unleashed what I thought was Spanish, and watched the waitress look at me with the kind of gentle pity usually reserved for injured animals.

‘Don’t worry,’ she said kindly. ‘I speak English.’

My heart sank. I could not have been that bad. Surely? I still hope to this day I did not accidentally insult her mother.

But that interaction did what those moments often do. It knocked the confidence out of me. I fell back on hello, thank you and apologetic English, and once again told myself that at least I had tried as I buried my shame in the tapas.

And that has always bothered me. Not her response – I am sure she was just trying to make things easier for me – but the fact that, after all these years of travel, I still could not speak enough of another language to hold a real conversation or make a real connection.

Because that, really, is what I have always wanted.

Not perfect grammar. Not academic fluency. Not the ability to pass an exam or debate politics in another language, although don’t get me wrong, that would be nice. Just the ability to move through a place with a little more ease, a little more confidence and a little more respect for the people around me. The chance to connect with people beyond broken English, hand signals and apologetic smiles.

I have met so many bilingual and multilingual people on my travels who seemed able to move between worlds with an ease I could only admire from afar. Some spoke English as fluently as their native tongue. Others switched between a whole smorgasbord of languages as if it were the most natural thing in the world. I have always been in awe of that, and yes, more than a little jealous too.

There is something extraordinary about anyone who can move through the world in more than one language. It changes the way you travel. It changes the conversations you can have, the people you can connect with and the way a destination opens itself up to you.

Language is not just a practical travel skill. It is one of the most powerful gateways into culture, confidence and genuine human connection.

So why do so many of us put it off? Why is it so difficult to learn a new language as an adult?

I don’t think it is because most people do not want to. That is not it at all. And I am certain it is not because adults are lazy, incapable or simply ‘bad,’ although I have accused myself of all three at various points. I have come to genuinely believe it is the way most of us are taught to learn.

Many of us try to learn languages in ways that help us memorise and recognise words, but do not always help us use them. We memorise phrases without context. We practise in private but avoid conversation. We wait until we feel ready to speak, without realising that speaking is the very thing that helps us become ready.

Why Learning A Language As An Adult Feels So Difficult

We find it so difficult to learn a new language as adults because we are not just learning words. We are fighting embarrassment, expectation, self-consciousness, perfectionism and years of being very comfortable in the language we already know.

It is not like we learned how to speak, read or write as children by sitting down with a grammar book and deciding to become fluent. We learned slowly, messily and constantly. We were surrounded by language every day. We heard it repeated thousands of times. We copied sounds before we understood them. We got words wrong, sentences wrong, meanings wrong and pronunciation hilariously wrong, and then we tried again five minutes later without giving it a second thought.

Children seem to absorb language almost by osmosis. Their minds are still soaking up huge amounts of information, they are surrounded by repetition and correction every day, and perhaps most importantly, they are allowed to get things wrong. They don’t fear making mistakes. They mispronounce words, stumble through sentences, invent sounds and nobody expects perfection from them.

Adults do not have that luxury.

Children are allowed to be bad at language. Adults feel judged for it.

That, I think, is one of the biggest psychological barriers to learning a language as an adult. We do not just hear ourselves making mistakes; we watch ourselves making them. We become painfully aware of every wrong sound, every hesitation, every clumsy sentence and every blank look from the person opposite us. We are not just trying to communicate. We are trying to protect our dignity at the same time.

And dignity is a terrible language teacher.

As adults, we want to understand the rules before we speak. We want to know why a sentence works, where the verb goes, which tense we should use and whether we are about to accidentally say something wildly inappropriate. We want to feel prepared. We want to feel competent. We want to avoid looking foolish.

The problem is that language does not wait for us to feel ready.

Real conversation is immediate. Someone asks a question, and you have to respond. Someone changes the wording, and the phrase you memorised no longer quite fits. Someone speaks faster than the neat little example you practised, and suddenly all the vocabulary you thought you knew vanishes from your brain like it was never there in the first place.

That is when adult language learning becomes uncomfortable. Not because we are incapable, but because we are used to being so capable in so many other areas of life. We have jobs, responsibilities, opinions, experiences, degrees, careers, families, bills, plans and identities built around being reasonably competent human beings. Then we try to speak another language and suddenly we are back to sounding like toddlers stumbling over their words.

At best it is humbling. Often, it is mortifying.

So we do the natural adult thing. We retreat into safety. We practise alone. We read. We listen. We repeat phrases quietly. We use self-learning apps. We build up little pockets of knowledge in private, where nobody can hear us getting it wrong. We tell ourselves we will start speaking when we know enough.

But that moment never really arrives.

There is always another tense to learn. Another list of vocabulary. Another pronunciation issue. Another reason to wait. We convince ourselves that confidence will come after we have learned enough, when in reality confidence is built by using what little we already know.

That is the cruel trick of adult language learning. We wait until we feel ready to speak, but speaking is the thing that helps us become ready.

There is another problem too. Adults often confuse recognition with ability. We see a word on a screen and know what it means, so we feel as if we have learned it. We complete an exercise correctly and feel as if we have made progress. We recognise a phrase in a self-learning app or phrasebook and think, yes, I know that one.

And maybe we do, in one sense.

You can learn words from a book. You can memorise a phrase from a guidebook. You can repeat a sentence until it sits neatly in your head. There is nothing wrong with any of that. It is often where language learning starts, especially for travellers who simply want enough to be polite.

But that is the real difference between memorising a language and actually using one. Language does not live in a book. It lives in the space between people.

A phrase on a page never interrupts you, changes the subject, speeds up, slows down, laughs at a joke, misunderstands you or waits patiently while you try again. A self-learning exercise can help you recognise a word, but it cannot fully recreate the pressure, rhythm and unpredictability of a real conversation.

And I think that has always been my problem with languages. I could memorise the sound of a phrase, but I did not always understand how it worked. I did not know where one word ended and another began, how the sentence fitted together, which parts could change or how to adapt it when the conversation moved even slightly away from the version I had practised.

That is why speaking regularly with another person matters so much. It forces the language to become active. You are no longer just storing words somewhere in your head; you are reaching for them, shaping them, getting them wrong, recovering from the mistake and trying again in real time.

That is the part so many of us avoid because it feels uncomfortable. But it is also the part that turns language from something we recognise into something we can actually use on a day-to-day basis.

That gap between recognition and use is where so many adult learners, myself included, get stuck. We know more than we can say. We understand more than we can speak. We collect words without building the confidence to use them. We learn the language in controlled little pieces, but real life refuses to stay controlled. We build knowledge, but not confidence. We study the language, but avoid the conversation.

Why Self-Learning Apps And Phrasebooks Only Took Me So Far

I want to be fair here, because self-learning apps, phrasebooks, podcasts, videos and memorisation tools absolutely do work for many people.

They can be a brilliant way to start. They help you build vocabulary, recognise common phrases, get used to the shape and sound of a language and create a small daily habit that feels manageable. For travellers especially, there is real value in that. Learning the basics before you arrive somewhere new can help you feel more connected to a place, and I have always been a strong advocate for doing just that. Even if it is only a few basic phrases, the fact that you are trying shows respect, softens interactions abroad and makes you feel slightly less helpless when you are trying to navigate a menu, a train station or a conversation you are wildly underqualified for.

And for some people, that kind of self-study really does become the foundation for much deeper learning. If that’s what works for you, great.

But for me, it only ever took me so far.

Self-learning apps helped me recognise words, but they did not help me use them naturally. Phrasebooks gave me sentences, but they did not teach me how to adapt when the conversation changed. Memorisation made me feel prepared in private, but it did not stop me freezing when I had to speak out loud to another person.

That was always the missing piece.

I could build a streak. I could complete exercises. I could repeat useful phrases until they sounded almost convincing in my own head. But the second a real person replied with a different word, a faster sentence or an accent I had not prepared for, everything fell apart. The language stopped being a neat little exercise and became what it actually is: a live exchange between two people.

And apparently, I am not alone in that.

According to Preply’s 2025 Efficiency Study, 97% of learners said learning with a real person was very important to their progress. Knowing what I know now, that statistic makes complete sense. It gets to the heart of what I had been missing. Language is not just something you store in your head. It is something you use with another person.

That is the part self-study had never really solved for me.

It is not that self-learning apps or phrasebooks failed. They did what they were supposed to do. They gave me words, structure and a starting point. But they could not give me the one thing I needed most: the confidence to take those words out of my head and use them in a real conversation.

And that is why, this time, I knew I needed a different approach.

Why I Need A Different Approach This Time

I am travelling again now, moving slowly through Europe, catching trains and buses between cities and taking the time to step back into a slower pace of life. I am not visiting a town for a story or a job. I am there because it has caught my interest. I can sit in a café and watch daily life go by over a coffee, or wander down side streets just because some hidden architectural detail has pulled me in.

I have missed this style of travel. As much fun as travelling for a living can be, it does not always give you enough time to enjoy the local culture or meet new people when there is a job attached to the trip. And what strikes me most now is not how unfamiliar it feels, but how familiar my old habits still are. I know exactly how easy it would be to fall back into them. Learn a handful of phrases, use them badly once or twice, get embarrassed, retreat into English and reassure myself that at least I made the effort. It is a pattern I know far too well, and if I am honest, it is one I could probably keep repeating for the rest of my life without too much difficulty.

That is part of the problem.

English is a very comfortable safety net, especially when you are travelling. It will get me through most situations. I can still order food, book rooms, buy tickets, ask for help and move through each country with very little of the local language at all if I really want to. A smile, a shrug and a few badly pronounced basics will usually be enough to survive the transaction, and technology is there now to fill in the rest in a way it never was before. In purely practical terms that might seem like enough.

But I do not want these trips to be ‘just enough’. I don’t want them to be only about getting by. I want more than that.

I am not trying to squeeze every possible experience out of every day or treat travel like work. I am slowing down, paying attention and trying to enjoy the simple act of just being somewhere else again, and that has made me more aware of the small choices I make as a traveller, including the ones that let me stay comfortable when I could be growing instead.

And part of that means not hiding behind my own language anymore.

That is what this really comes down to. Not fluency, not perfection and definitely not some fantasy version of myself casually discussing history, politics and philosophy in flawless Spanish over a glass of Rioja. I am nowhere near that, and pretending otherwise would be ridiculous. What I want is much simpler, and probably much more important. I want to stop hovering at the edge of the language, offering a few polite phrases and then waiting for permission to give up.

I want to push myself to do the thing I have always wished I could do: have a simple conversation. I want to be braver with Spanish than I have been. I want to order food without mentally rehearsing the whole sentence for ten minutes first. I want to ask a question and stay with the answer instead of panicking the second it comes back faster than expected. I want to understand more, connect more and make fewer excuses for why, after all these years of travel, I have never really got beyond the basics.

That means I need a different approach this time, because more memorised phrases are not going to solve this on their own. A few more days of tapping through self-learning app exercises in isolation might help a little, but it will not fix the thing I have always avoided. I do not just need more words. I need context. I need correction. I need someone to tell me when my pronunciation is wrong before I inflict it on another innocent tapas waitress. I need to hear the language spoken back to me, adjust, recover and try again.

Most of all, I need to practise the uncomfortable part. Not the quiet, private part where I can convince myself I am improving, but the real part where another person is involved and I have to use the language before I feel ready.

That is the part I have always avoided. Unfortunately, it is also the part that matters most.

Why Human-To-Human Interaction Matters When Learning A Language

Language is not just something you learn. It is something that happens between people.

That sounds obvious, but it is the thing I have managed to avoid for years. I have treated language learning as something I could prepare for privately, as if I could build up enough words, phrases and confidence on my own and then eventually step out into the world fully formed, ready to speak. But that is not how communication works.

Communication is responsive. It changes. It moves. It depends on the person in front of you, the pace of the conversation, the context, the accent, the expression on their face and the tiny adjustments that happen in real time. You say something, they reply. You misunderstand, they rephrase. You hesitate, they wait. You get a word wrong, you recover. You laugh, apologise, try again and somehow, slowly, the language becomes less like a test and more like a bridge.

That is the part I have been missing.

A self-learning app can help you practise vocabulary. A phrasebook can give you useful words. A memorised sentence can get you started. All of that has value. But none of it fully recreates the feeling of another human being listening to you, responding to you and helping you find your way through the conversation as it happens.

And for me, that is where the confidence has to come from.

I do not think I need another list of phrases as much as I need a safe place to be bad at Spanish. I need somewhere I can stumble through the sentence, mispronounce the word, forget the obvious phrase, panic slightly, laugh at myself and try again without feeling as if I have failed. I need to practise the messy middle bit between knowing a few words and actually being able to use them with another person.

That is why a human-led approach makes sense to me in a way that purely private study never quite has. It is not about replacing every other way of learning. It is about adding the one thing I have always avoided: real conversation.

That is what led me to Preply.

Preply is a human-led, AI-enabled language learning platform that connects learners with expert tutors for personalised, one-to-one lessons. It has more than 100,000 tutors teaching over 90 languages, and the appeal for me was not just the scale of it, but the fact that I could choose someone based on what I actually needed: conversational confidence, pronunciation help, patience, flexibility and the chance to practise Spanish in a way that felt useful for real life rather than abstract study.

That distinction matters. Preply is still a language learning app, but it is not a self-learning app in the way I have tried before. I am not just repeating and practising words and phrases on my own. The learning journey is led by a real person, and that is the real difference. The technology supports the process, with tools such as Lesson Insights, Daily Exercises and Scenario Practice helping to keep things moving between lessons, but the heart of it is still human interaction.

And that is exactly what I wanted.

I did not want to sit alone repeating phrases into the void and convincing myself I was making progress because I recognised the right answer on a screen. I wanted someone to listen, correct me, slow things down, adapt the lesson, tell me when my pronunciation was wrong and help me practise the kind of Spanish I might actually use while travelling.

Not perfect Spanish. Not impressive Spanish. Just usable Spanish.

The kind that might help me ask a question and stay with the answer. The kind that might help me order food without treating the whole interaction like a linguistic hostage negotiation. The kind that might, eventually, stop me from panicking the second another person replies.

That feels like the real value of learning with another human being. It makes language active. It forces you to stop hiding inside recognition and start building the confidence to respond. It gives you correction without humiliation, structure without rigidity and conversation before you feel completely ready for it.

And maybe that is exactly the point.

Confidence does not arrive before the conversation; it is built inside it. And that is exactly what I want this first step to give me: not instant fluency, not perfection, but the confidence to keep going when the sentence is messy and the answer comes back faster than expected.

What I Am Hoping To Get Out Of This

I am not expecting miracles from this, I will be honest. I am very upfront about the fact that my brain has never exactly welcomed foreign languages with open arms.

But I’m going to give it a go.

There was a long list of languages to choose from on Preply, but I settled on Spanish. It made sense because I have an upcoming trip where I know even a little more confidence with the language could make a real difference, and honestly, that feels both exciting and a little daunting. What I liked straight away was that Preply did not make it feel like some vague, overwhelming goal. After choosing Spanish, I was taken through a few simple questions about my existing ability level, goals and learning preferences, then shown a list of tutors who matched what I actually needed. Which is to say, near-total beginner level, with a strong requirement for patience.

That made the whole thing feel not just more practical, but more welcoming too. These were real people, real tutors, with different teaching styles, specialisms and experience levels. It did not feel as if I was trying to become fluent in some abstract, impossible way by memorising words and phrases on my own. I could look for someone who suited what I actually needed: beginner-friendly Spanish, conversational practice, pronunciation help, patience and the chance to build confidence before I had to use it properly on the road.

I am not going to pretend that a few lessons will suddenly turn me into a fluent Spanish speaker, or that there will be some grand cinematic moment where I order tapas so beautifully that the entire bar falls silent in admiration. That is not how language learning works, and it is definitely not how my brain works.

What I want is much smaller than that, but it also feels much more important.

want to stop feeling self-conscious when I have to speak. I want to pronounce basic phrases properly instead of mumbling them with the nervous energy of a man defusing a bomb. I want to ask a question and stay with the answer for a few seconds longer than I normally would before retreating into English.

That may not sound like much to anyone who already speaks another language, but to me it feels huge.

Because this is not really about chasing fluency as some shiny end goal. Fluency would be wonderful, obviously. I would love to wake up one morning and discover that my brain had quietly installed Spanish overnight like I was Neo from the Matrix. But that is not what I am aiming for right now. Right now, I am aiming for usable progress. The kind of progress that shows up in small, ordinary moments. Ordering food without dread. Asking for directions without rehearsing the sentence ten times first, and then actually understanding the answer. Having the confidence to try, get it wrong, recover and try again.

That feels exciting to me in a way language learning never really has before.

After twenty-five years of travelling the world, I want language to become part of how I travel, not just something I briefly attempt before giving up. I want to feel less like an observer at the edge of a place and more like someone making an effort to participate, even clumsily. I want to prove to myself that being bad at languages does not have to be a permanent identity. It can just be where I started.

Progress Comes From Conversation, Not Perfection

I am only just getting started. At this point, there is no great transformation arc. No sudden fluency. No triumphant moment where I glide through a Spanish conversation with perfect pronunciation and the easy confidence of someone who has definitely not spent twenty minutes practising how to ask for a table.

That may come later. Or, more realistically, it may come slowly, awkwardly and imperfectly, one small conversation at a time.

But something has already shifted.

For the first time in a long time, learning a language no longer feels like one of those things I vaguely wish I had done years ago. It feels like something I can actually begin, not master overnight or turn into a neat little travel-blog success story, but start properly, with a little more honesty about what has held me back and a little more willingness to do something about it.

And this is not really just about Spanish. Spanish is the language I have chosen because it makes sense for an upcoming trip, but the bigger goal is to change the way I move through the world, even slightly. I want to arrive somewhere with a little less reliance on English, a little more respect for the people around me and a little more courage to step into the awkward space where real connection often begins.

That is what I am hoping this becomes.

Not just a few Spanish lessons before a trip, although that is where it starts. Not just a way to order food with slightly less panic, although honestly, I will take that as a win. I hope it becomes a way of travelling with a little more openness, a little more confidence and a little more willingness to meet people in the middle, instead of always relying on them to come all the way to me.

Because that is what language does at its best. It does not just help you ask for directions, read a menu or survive an awkward transaction. It gives you another way into a place. It opens up conversations you would otherwise miss, softens the distance between traveller and local, and reminds you that connection does not begin when you are fluent. It begins when you are willing to try.

So this is where I am starting. Not with perfect Spanish. Not with impressive Spanish. Not even, if I am being honest, with particularly good Spanish.

Just with the decision to stop avoiding the conversation.

And if you have ever told yourself that you are too old, too busy, too embarrassed or simply too bad at languages to start, maybe this is your reminder that you do not have to become fluent before you begin. You only have to begin.

Maybe all we need is another human being on the other side of that conversation.

That is where real progress begins.

This is a paid article written in partnership with Preply with products or services supplied by them. Full editorial integrity is maintained at all times. The views and opinions expressed are entirely the authors own based on personal experiences when travelling and are honest and factual without any bias.

Michael Huxley author bio

Michael Huxley

Michael Huxley is the founder of Bemused Backpacker, a travel writer, published author, international speaker and former nurse who has spent more than twenty-five years travelling independently through over 150 countries. He helps readers travel with more confidence, safety and perspective.

Why Learning A Little Local Language Matters On Your Travels

Discover how even a few words of the local language can break down barriers, build confidence and create more meaningful moments with the people you meet.

Michael Huxley waterfall Philippines

Lost In Translation

Misunderstandings are an inevitable part of travel, but they often lead to the funniest stories, the biggest lessons and the most memorable human connections.

Solo Travel meeting locals on your gap year

Discover more from Bemused Backpacker

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading